Случайная цитата
Поиск по сайту
Авторизация

С ОДНОГО ПОРОГА

 (голосов: 3)
На монетах Рима и Греции
мне встречался твой гордый профиль.
А в России, в 17-м, греться,
помнишь, мы пытались дешёвым кофе?

В нашей утлой яранге якутской
я хранила в ночи огонь…
Ты всё думаешь, это шутки?
Посмотри на мою ладонь!

Я была амазонкой и феей,
галлюцинацией Гофмана,
я бродила путём Орфея,
перебирая строфы.

А в горящей степи монгольской
в моё сердце вошла стрела,
горизонт затмевая болью.
Я с Ван Гогом абсент пила

в полутёмном сыром подвале,
а потом – два безумных подсолнуха –
мы с ним до утра танцевали
на деревенском поле.

Я цыганкою томноокой
душу вынула из Алеко…
Как же было всё то далёко
и крутилось от века к веку,

и по свету нас поносила,
повертела нас сила рока…
Мы с тобой начинали, милый,
этот путь с одного порога.


Опубликовано 25.02.14 16:36
Просмотров: 1213 | Комментировать [1]

Пишет Sherbedinsky, 20 июля 2015 17:54
  • Сообщений: 4
  • Новостей: 0
ДОРОШИНА ВЕРА – РАЗБОР

На монетах Рима и Греции (10; похоже на анапест с дактильн. оконч.)
мне встречался твой гордый профиль. (9; с женск. окон.)
А в России, в семнадцатом, греться, (10; ж.о.)
помнишь, мы пытались дешёвым кофе? (11; ж.о., вольн. стих: хорейное «помнишь» проговаривается с анапестной строчкой, типа пацанского репа.)

В нашей утлой яранге якутской (10; ж.о.) ((яранга – жилище чукчей, коряков, эвенов, юкагиров, но не якутов))
я хранила в ночи огонь… (8; мужск.ок.)
Ты всё думаешь, это шутки? (9; ж.о.)
Посмотри на мою ладонь! (8; м.о.)

Я была амазонкой и феей, (10; ж.о.)
галлюцинацией Гофмана, (9; дак.о.)
я бродила путём Орфея, (9; ж.о.)
перебирая строфы. (7; ж.о., строка обрублена)

А в горящей степи монгольской (9; ж.о.)
в моё сердце вошла стрела, (8; м..о.)
горизонт затмевая болью. (9; ж.о.)
Я с Ван Гогом абсент пила (8; м.о.)

в полутёмном сыром подвале, (9; ж.о.)
а потом – два безумных подсолнуха – (11; дак.о.)
мы с ним до утра танцевали (9; ж.о., начало строчки из размера выскочило)
на деревенском поле. (7; ж.о., строка обрублена, рифма пустая)

Я цыганкою томноокой (9; ж.о.)
душу вынула из Алеко… (9; ж.о.)
Как же было всё то далёко (9; ж.о.)
и крутилось от века к веку, (9; ж.о.)

и по свету нас поносила, (9; ж.о., «сила поносила» - смахивает на тавтологию. )
повертела нас сила рока… (9; ж.о.)
Мы с тобой начинали, милый, (9; ж.о.)
этот путь с одного порога. (9; ж.о.)

Очень дурно. В плане формы, как видите, сплошной кисель, кишмиш-курага. В плане поэтическом – очень много истёртых до дыр метафор: монгольские степи, стрелы, цыгане, Алеко, амазонки, Орфей, феи, Ван Гог – перебор поэтических клише, на мой взгляд, невероятный, винегрет полный, оливье. Стих ваш – грубая, небрежная стилизация под высокую поэзию.
В принципе, я просто хотел с Вами познакомиться, может быть, даже подружиться в смысле творческого обмена, однако после такого разноса даже не представляю, как это возможно осуществить. Вы теперь, поди, меня возненавидели?.. Но, простите, ну, не могу хвалить за такие плохие стихи. Не могу!
В принципе, моё предложение дружить остаётся в силе.
Щербединский Владимир.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.